mardi 27 septembre 2016

Traduction: "Teki"-Kobushi Factory

On se retrouve pour la traduction d'une chanson qui devrait se retrouver sur l'album des Kobushi Factory: "Teki".

Adversaire

Quelqu'un me frappe là où j'ai baissé ma garde...
C'est mon mystérieux adversaire, adversaire !
Il n'attend qu'une seule chose,
C'est de porter le coup de grâce à mon cœur fragile !

Je n'ai pas mis mes écouteurs,
Mais j'entends un grognement, grognement !
Il ronge mes sens épuisés
Et j'ai l'impression que je vais y passer !

J'abandonne, j'abandonne, j'abandonne !
Je suis une gentille fille alors pardonne-moi !
J'ai le vertige quand il transperce mon cœur...
C'est mon grand et invisible adversaire, adversaire !

Il est dans mon ventre les lundis matins...
C'est mon mystérieux adversaire, adversaire !
Il n'attend qu'une chose,
C'est que je reste dans mon futon.

Il est trois du matin et je ressens soudain
Un sentiment de malaise, malaise !
Je veux bien perdre la partie,
Alors vas-y, réconforte-moi !

J'abandonne, j'abandonne, on est quitte !
Je suis frappée par la gentillesse de mon entourage !
J'ai l'impression que ma vie est avalée!
Je vous en prie, que quelqu'un vienne m'aider !

J'abandonne, j'abandonne, j'abandonne !
Je suis une gentille fille alors pardonne-moi !
J'ai le vertige quand il transperce mon cœur !
Mais il continuera jusqu'à ma mort !
Tenter de fuir est inutile, inutile !
C'est mon grand et invisible adversaire, adversaire !


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire